Family Forums
Parenting Forums
Pregnancy Forums
Adoption Forums
Fertility Forums






Members List Photos Events Local Adoption Support Search Arcade Reviews Membership Upgrade
Welcome to the Forums. Register
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ. You may have to register before you can post or search: click here to proceed. To start viewing messages, select a forum below that you would like to view or click View All of Todays Posts.
Forum Categories
User Name
Password

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old 07-15-2005, 10:15 AM
begaines's Avatar
begaines begaines is offline
Abby's Mom
Join Date: Oct 2004
Posts: 852
Total Points: 45,125.70
Donate
baby home--packet from agency???

We have been home for a little over a week now. I received a packet fed-ex from our agency. Alot of this is in spanish. What is this? Can someone please help me.

Also, do we have to do something to get documents back that were in the envelopes?

Also, what about the birth certificate and also can't I get the original copy of the picture of her with her birthmom?

They sent it via email and it didn't come through clearly.

I know you all thought that she was home I wouldn't ask questions anymore...sorry!

Beth
__________________
Beth
Reply With Quote
Click Here for More Information
Guatemala Adoption Information
Become an adoption forums premium member to enjoy these Membership Benefits:
  • Remove Advertising
  • Unlimited Arcade
  • Unlimited Attachments
  • Increased PM Storage
  • Calendar Posting
  • Larger Avatars
  • Personal Page
  • Just $19.95 / yr!

  #2  
Old 07-15-2005, 11:19 AM
thesojourners's Avatar
thesojourners thesojourners is offline
Senior Member
Join Date: Sep 2004
Posts: 359
Total Points: 3,412.00
Donate
Beth, my guess is that the packet contains a copy of the Guatemalan court documents . . . unless you received these while in Guatemala. (Our agency had them translated to English before giving them to us . . . are you sure that there is not an English translation attached to each document?) You will need these to readopt, to get a US passport, etc. etc.

You should have received a copy of baby's new birth certificate. It doesn't look like a US one, but it should have your names and the baby's name with your surname. "Certificacion de Nacimiento" is in big letters partway down the page.

If you want to post the titles of the documents in Spanish, I'd be happy to compare them to my own and let you know roughly what you're looking at (I speak some Spanish). Or perhaps someone else can chime in, too.

I think the DNA birthmother photo that you're talking about is on file with the USCIS until you request return of those documents. I haven't done that yet, so I can't help there!

Hope this helps.
__________________
Anne C.
Happy Mom of Mexican daughter (DOB 8/30/2)
AND Guatemalan son (DOB 1/19/05) home forever, June 2005.
Reply With Quote
  #3  
Old 07-15-2005, 11:50 AM
begaines's Avatar
begaines begaines is offline
Abby's Mom
Join Date: Oct 2004
Posts: 852
Total Points: 45,125.70
Donate
papers

Thanks for your response. Yes I believe it is the birth certificate and yes they are all in spanish. Do, I have to have them translated before we readopt?

What about her social security #?

Also, our insurance is asking for an adoption decree. Could we send them copies of this stuff?


Beth
__________________
Beth
Reply With Quote
  #4  
Old 07-15-2005, 12:26 PM
thesojourners's Avatar
thesojourners thesojourners is offline
Senior Member
Join Date: Sep 2004
Posts: 359
Total Points: 3,412.00
Donate
The insurance company "might" accept the Guatemalan decree. The passport office WILL require it, as will the court when you readopt. The social security office just looked at our US adoption decree (it contained the baby's name change). However, when we adopted our daughter, we just presented the foreign adoption decree to the social security office and they accepted that.

Unfortunately, you will almost certainly need to have the documents translated into English. Your best bet is to get an official "certified" translation, but I don't know where or how you can do that. (Can someone suggest an answer to this?) Perhaps your attorney will accept just a regular translation? Do you have an attorney handling the readoption?

And you may find out some interesting details about your case when you do get that translation done . . . our packet included the socioeconomic study that referred to the social worker's interview with the birth mom. We learned some helpful things about her history.

I am sorry that your agency didn't just do that for you automatically . . . but hang in there! You are almost done with all this paperwork!
__________________
Anne C.
Happy Mom of Mexican daughter (DOB 8/30/2)
AND Guatemalan son (DOB 1/19/05) home forever, June 2005.
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

Points Per Thread View: 1.00
Points Per Thread: 15.00
Points Per Reply: 5.00


All times are GMT -7. The time now is 12:13 AM.