Quote:
|
Originally Posted by An Song Tao
Mčimei in Pinyin. The first "mei" is a high to low tone and the second "mei" is neutral (de-emphasized and shortened). The Chinese characters are: 妹妹 (literally means: little sister little sister). Often with children the first word of their given name is repeated as a term of enderment. Also, the Chinese are very into word plays and multiple meanings. Thus you could use the word for beautiful, Mĕi, in a name with, for example, Lán (orchid 兠). So the full name would be Mĕi Lán and a term of enderment for the child could be Mĕi Mči (beautiful little sister), a word play on the term for little sister.
Mĕi means beautiful (媠) and is a falling then rising tone.
|
Just wanted to make a correction. For small children, the Chinese generally repeat the second word of the given name, not the first as I stated in my post above. My bad!

So, for example, "Mei Lan" would be "Lan Lan" as a nickname for a small child. Apparantly, the first name is often used in other siblings names. While the second is unique for that child. One more example, An Song Tao. "An" is my surname or family name, "Song" would be a name common among my siblings, and "Tao" would be a name used only for me. My childhood nickname would have been "Tao Tao". Hope I cleared that up

!